<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>التعليقات على: قاموس هندسي</title>
	<atom:link href="http://engawe.info/%d9%82%d8%a7%d9%85%d9%88%d8%b3-%d9%87%d9%86%d8%af%d8%b3%d9%8a/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://engawe.info/%d9%82%d8%a7%d9%85%d9%88%d8%b3-%d9%87%d9%86%d8%af%d8%b3%d9%8a/</link>
	<description>معلومات مبسطة عن الهندسة الميكانيكية</description>
	<lastBuildDate>Mon, 02 Jan 2012 00:59:17 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<item>
		<title>بواسطة: عامر حسن</title>
		<link>http://engawe.info/%d9%82%d8%a7%d9%85%d9%88%d8%b3-%d9%87%d9%86%d8%af%d8%b3%d9%8a/comment-page-1/#comment-226</link>
		<dc:creator>عامر حسن</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Oct 2010 22:22:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engawe.info/?p=278#comment-226</guid>
		<description>فكم نحن سعداء للانضمام معكم ومشاركتكم وارساء روح الاخاء 

بيننا وتبادل المعلومات الجميلة والقيمة للاستفادة منها 

بقدر المستطاع</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>فكم نحن سعداء للانضمام معكم ومشاركتكم وارساء روح الاخاء </p>
<p>بيننا وتبادل المعلومات الجميلة والقيمة للاستفادة منها </p>
<p>بقدر المستطاع</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: عامر حسن</title>
		<link>http://engawe.info/%d9%82%d8%a7%d9%85%d9%88%d8%b3-%d9%87%d9%86%d8%af%d8%b3%d9%8a/comment-page-1/#comment-225</link>
		<dc:creator>عامر حسن</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Oct 2010 22:15:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engawe.info/?p=278#comment-225</guid>
		<description>فكم نحن سعداء للانضمام اليكم ومشاركتكم</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>فكم نحن سعداء للانضمام اليكم ومشاركتكم</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: Eng.Ahmed</title>
		<link>http://engawe.info/%d9%82%d8%a7%d9%85%d9%88%d8%b3-%d9%87%d9%86%d8%af%d8%b3%d9%8a/comment-page-1/#comment-42</link>
		<dc:creator>Eng.Ahmed</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Feb 2010 15:05:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engawe.info/?p=278#comment-42</guid>
		<description>اهلا بك اخي الكريم تسمى الكبالن بالانجليزية : constant velocity joint او  CV Joint</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>اهلا بك اخي الكريم تسمى الكبالن بالانجليزية : constant velocity joint او  CV Joint</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: كبالن السيارة</title>
		<link>http://engawe.info/%d9%82%d8%a7%d9%85%d9%88%d8%b3-%d9%87%d9%86%d8%af%d8%b3%d9%8a/comment-page-1/#comment-41</link>
		<dc:creator>كبالن السيارة</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Feb 2010 14:27:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engawe.info/?p=278#comment-41</guid>
		<description>أريد أن أعرف معناها باللغة الانجليزية</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>أريد أن أعرف معناها باللغة الانجليزية</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: ahmed</title>
		<link>http://engawe.info/%d9%82%d8%a7%d9%85%d9%88%d8%b3-%d9%87%d9%86%d8%af%d8%b3%d9%8a/comment-page-1/#comment-23</link>
		<dc:creator>ahmed</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 09:03:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engawe.info/?p=278#comment-23</guid>
		<description>شكراااااااااا</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>شكراااااااااا</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

